edulider raport

Jak napisać CV po angielsku - 7 wskazówek

CV po angielsku

Wiele osób myśli, że kreując angielskie CV, wystarczy przetłumaczyć polską wersję tego dokumentu. Nic bardziej mylnego. Bo chociaż idea tworzenia CV jest wszędzie podobna, to standardy ich kreowania, w różnych krajach są odmienne. Tym samym poznanie zasad tworzenia CV po angielsku, może okazać sie kluczowe, w zdobyciu wymarzonej pracy.

Przekonaj się jak można zorganizować i zmienić poszczególne sekcje twojego CV, tak abyś mógł uzyskać oczekiwany przez pracodawców efekt. Poniżej znajdują się wskazówki na temat informacji zamieszczanych w tym dokumencie takich jak dane osobisteedukacja,doświadczenie zawodowe zainteresowania. Uważaj na błędy popełniane w CV !.

 

1. Tytuł twojego CV i Zdjęcie

Podczas gdy w Polsce w nagłówku życiorysu powszechnie umieszcza sie napis: CURRICULUM VITAE, tak u naszych zachodnich sąsiadów, należy wpisać swoje imię i nazwisko albo stanowisko na które aplikujesz.. CV po angielsku zazwyczaj nie zawierają zdjęć. Tym samym, jeśli pracodawca wyraźnie nie wspomni o potrzebie ich dołączenia – nie rób tego.

 

2. Dane osobowe/Personal Details

  • Jeśli nie zamieściłeś w nagłówku swojego imienia i nazwiska to napisz je tutaj
  • Poniżej zamieść  adres zamieszkania, telefon domowy lub do pracy, numer telefonu komórkowego. Pamiętaj o dodaniu prefiksów narodowych (np. do Polski +48) oraz adres e-mailowy.
  • W angielskim Cv warto również dodać kraj pochodzenia oraz datę urodzenia
  • Można również zawrzeć stan cywilny oraz płeć, aczkolwiek są to informacje dodatkowe

 

3.  Edukacja/Education

  • Podobnie jak w polskim CV, zacznij od ostatniego szczebla swojej edukacji. Wyliczanie zakończ na szkole średniej.
  • Opisując poszczególne szczeble swojej edukacji, nie warto wdawać sie w szczegóły. Angielskiego pracodawcę interesują twoje kwalifikacje osiągnięte dzięki danej szkole, aniżeli to, na jakiej dokładnie ulicy i pod jakim patronatem była twoja placówka edukacyjna

 

4.  Doświadczenie zawodowe/Employment

  • Chronologia podobna jak w sekcji edukacja: zacznij od aktualnej pracy lub ostatnio wykonywanego zajęcia
  • Wydaje się, że poziom bezrobocia w naszym kraju często owocuje tym, że posiadamy bardzo liczne i odmienne doświadczenia zawodowe. Wpisując, zatem miejsca pracy w swoim CV, powinieneś rozważyć poniższe kryteria doboru:

A) Czas –umieścić kilka najbardziej aktualnych prac

B) Kwalifikacje - wybieraj zawody, które w jakiś sposób nawiązują do pozycji, na którą aplikujesz

  • Opisując swoje doświadczenie koniecznie należy określić: czas (włącznie z miesiącami), nazwę firmy, jej adres, stanowisko zatrudnienia i główne obowiązki

 

5. Osiągnięcia i Zainteresowania/ Additional Achievements and Interests

  • W tej sekcji nie wystarczy wymienienie pojedynczych słów. Warto do konkretnego zainteresowania dodać wyjaśnienie, na przykład jak dana aktywność wpłynęła na twoją osobowość i umiejętności?
  • Bywa że bardzo cenione są nietypowe zainteresowania, dlatego jeśli nurkujesz czy rysujesz  komiksy, nie krępuj sie o tym wspomnieć – może twój potencjalny pracodawca podziela twoje  zainteresowania?
  • W tej części również powinno sie wspomnieć o umiejętnościach komputerowych oraz językowych

 

6. Referencje/References

  • Jeśli chciałbyś podać kontakt do poprzednich pracodawców, możesz ograniczyć się do dwóch lub trzech najbardziej aktualnych
  • Jeśli natomiast nie dysponujesz takimi referencjami, ale możesz je załatwić w nieco późniejszym czasie, warto dopisać: „Reference available upon request”

 

7. Ogólne wskazówki co do pisania CV:

  1. Sprawdź literówki i zadbaj o profejsjonalny wygląd CV
  2. Zmień CV pod kątem stanowiska, na które aplikujesz (oczywiście trzymaj sie faktów!)
  3. Nie przekraczaj dwóch stron A4
  4. Użyj standardowej czcionki  (11-12 Times New Roman)
  5. Opisując swoje obowiązki warto użyć czasowników: demonstrated, created, organised, represented, assisted, scheduled itp.

Angielscy pracodawcy zazwyczaj prezentują praktyczne podejście i preferują zatrudniać osoby, których profil edukacji i doświadczenie, współgra ze stawianymi przez nich wymaganiami. Dlatego bazowanie na jednym uniwersalnym CV po angielsku, może okazać sie zgubne. Do tworzenia angielskiego CV powinno się podchodzić jak do procesu, gdzie wraz z nową oferta pracy, powstaje nowy dokument. I chociaż ten trud może okazać się żmudny, to jednak gra jest warta świeczki.