Jak napisać CV po angielsku - 7 wskazówek

×

Komunikat o błędzie

  • Notice: Undefined index: mailchimp_signup_subscribe_block_mailchimp_form w drupal_retrieve_form() (linia 809 z /home/edulider/new/includes/form.inc).
  • Warning: call_user_func_array() expects parameter 1 to be a valid callback, function 'mailchimp_signup_subscribe_block_mailchimp_form' not found or invalid function name w drupal_retrieve_form() (linia 844 z /home/edulider/new/includes/form.inc).
CV po angielsku

Wiele osób myśli, że kreując angielskie CV, wystarczy przetłumaczyć polską wersję tego dokumentu. Nic bardziej mylnego. Bo chociaż idea tworzenia CV jest wszędzie podobna, to standardy ich kreowania, w różnych krajach są odmienne. Tym samym poznanie zasad tworzenia CV po angielsku, może okazać sie kluczowe, w zdobyciu wymarzonej pracy.

Przekonaj się jak można zorganizować i zmienić poszczególne sekcje twojego CV, tak abyś mógł uzyskać oczekiwany przez pracodawców efekt. Poniżej znajdują się wskazówki na temat informacji zamieszczanych w tym dokumencie takich jak dane osobisteedukacja,doświadczenie zawodowe zainteresowania. Uważaj na błędy popełniane w CV !.

 

1. Tytuł twojego CV i Zdjęcie

Podczas gdy w Polsce w nagłówku życiorysu powszechnie umieszcza sie napis: CURRICULUM VITAE, tak u naszych zachodnich sąsiadów, należy wpisać swoje imię i nazwisko albo stanowisko na które aplikujesz.. CV po angielsku zazwyczaj nie zawierają zdjęć. Tym samym, jeśli pracodawca wyraźnie nie wspomni o potrzebie ich dołączenia – nie rób tego.

 

2. Dane osobowe/Personal Details

  • Jeśli nie zamieściłeś w nagłówku swojego imienia i nazwiska to napisz je tutaj
  • Poniżej zamieść  adres zamieszkania, telefon domowy lub do pracy, numer telefonu komórkowego. Pamiętaj o dodaniu prefiksów narodowych (np. do Polski +48) oraz adres e-mailowy.
  • W angielskim Cv warto również dodać kraj pochodzenia oraz datę urodzenia
  • Można również zawrzeć stan cywilny oraz płeć, aczkolwiek są to informacje dodatkowe

 

3.  Edukacja/Education

  • Podobnie jak w polskim CV, zacznij od ostatniego szczebla swojej edukacji. Wyliczanie zakończ na szkole średniej.
  • Opisując poszczególne szczeble swojej edukacji, nie warto wdawać sie w szczegóły. Angielskiego pracodawcę interesują twoje kwalifikacje osiągnięte dzięki danej szkole, aniżeli to, na jakiej dokładnie ulicy i pod jakim patronatem była twoja placówka edukacyjna

 

4.  Doświadczenie zawodowe/Employment

  • Chronologia podobna jak w sekcji edukacja: zacznij od aktualnej pracy lub ostatnio wykonywanego zajęcia
  • Wydaje się, że poziom bezrobocia w naszym kraju często owocuje tym, że posiadamy bardzo liczne i odmienne doświadczenia zawodowe. Wpisując, zatem miejsca pracy w swoim CV, powinieneś rozważyć poniższe kryteria doboru:

A) Czas –umieścić kilka najbardziej aktualnych prac

B) Kwalifikacje - wybieraj zawody, które w jakiś sposób nawiązują do pozycji, na którą aplikujesz

  • Opisując swoje doświadczenie koniecznie należy określić: czas (włącznie z miesiącami), nazwę firmy, jej adres, stanowisko zatrudnienia i główne obowiązki

 

5. Osiągnięcia i Zainteresowania/ Additional Achievements and Interests

  • W tej sekcji nie wystarczy wymienienie pojedynczych słów. Warto do konkretnego zainteresowania dodać wyjaśnienie, na przykład jak dana aktywność wpłynęła na twoją osobowość i umiejętności?
  • Bywa że bardzo cenione są nietypowe zainteresowania, dlatego jeśli nurkujesz czy rysujesz  komiksy, nie krępuj sie o tym wspomnieć – może twój potencjalny pracodawca podziela twoje  zainteresowania?
  • W tej części również powinno sie wspomnieć o umiejętnościach komputerowych oraz językowych

 

6. Referencje/References

  • Jeśli chciałbyś podać kontakt do poprzednich pracodawców, możesz ograniczyć się do dwóch lub trzech najbardziej aktualnych
  • Jeśli natomiast nie dysponujesz takimi referencjami, ale możesz je załatwić w nieco późniejszym czasie, warto dopisać: „Reference available upon request”

 

7. Ogólne wskazówki co do pisania CV:

  1. Sprawdź literówki i zadbaj o profejsjonalny wygląd CV
  2. Zmień CV pod kątem stanowiska, na które aplikujesz (oczywiście trzymaj sie faktów!)
  3. Nie przekraczaj dwóch stron A4
  4. Użyj standardowej czcionki  (11-12 Times New Roman)
  5. Opisując swoje obowiązki warto użyć czasowników: demonstrated, created, organised, represented, assisted, scheduled itp.

Angielscy pracodawcy zazwyczaj prezentują praktyczne podejście i preferują zatrudniać osoby, których profil edukacji i doświadczenie, współgra ze stawianymi przez nich wymaganiami. Dlatego bazowanie na jednym uniwersalnym CV po angielsku, może okazać sie zgubne. Do tworzenia angielskiego CV powinno się podchodzić jak do procesu, gdzie wraz z nową oferta pracy, powstaje nowy dokument. I chociaż ten trud może okazać się żmudny, to jednak gra jest warta świeczki.